Вопрос этот до сих пор остается предметом горячих споров. Некрасов, меняя способ реализации темы, строго подчинил архитектонику поэмы единому идейному замыслу. Композиционная структура произведения призвана подчеркнуть основную идею: неизбежность крестьянской революции, которая станет, возможна на основе роста революционного сознания народа, руководимого демократической интеллигенцией.

Почему же продолжается в науке спор о порядке частей поэмы и какие точки зрения устанавливались? Решение вопроса о порядке следования глав осложняется рядом обстоятельств.

Поэма не закончена, следовательно, замысел в какой-то мере не раскрыт. В рукописи имеются датировки, примечания, которые изменялись автором в процессе работы, в силу чего сохраняется возможность для различного их толкования. Последняя воля поэта, выраженная самому близкому и наиболее осведомленному в замыслах художника человеку — сестре Некрасова А. А. Буткевич, долгое время оставалась недостаточно изученной.

Проблема осложняется также композиционным своеобразием поэмы. Первая часть представляет и по содержанию и по форме нечто единое и цельное. «Крестьянка» идейно и отчасти сюжет по может примыкать и к цервой части и может следовать за частью «Последыш», являясь в то же время самостоятельной поэмой в поэме. Часть «Последыш» идейно близка «Пиру…», но и значительно отличается от последней части как по содержанию, так и по форме. Между этими частями лежит промежуток в пять лет (1872—1877 гг.) — время деятельности революционных народников.

Исследователи усмотрели в этом нарушение воли художника и начали пересматривать вопрос о порядке следования частей. К. И. Чуковский, готовя первое в советские годы собрание сочинений Некрасова (вышло в свет в 1920 г.), восстановил по рукописям многие цензурные изъятия и расположил части поэмы в строгом соответствии с цифровым обозначением Некрасова. Поэма была опубликована в следующем порядке ее частей:

* «Пролог» и часть первая.
* «Последыш». Из второй части. «Пир — на весь мир». Глава вторая.
* «Крестьянка». Из третьей части.

С подобным расположением частей по согласился академик П. Н. Сакулин. В 1927 г. он формальному принципу Чуковского противопоставил «логические доводы». Сакулин переместил «Крестьянку» с третьего места на второе, а «Пир — на весь мир» перенес со второго на четвертое. Если логика развития действия оправдывала место «Пира…», то при определении места «Крестьянки» Сакулин учитывал не смысловую роль, которую имела эта часть, а фабульное развитие, определяемое последовательностью, высказанной мужиками о своем замысле. Слова: «Попа уж мы доведали, доведали помещика, да прямо мы к тебе», сказанные мужиками Матрене Тимофеевне, стали рассматриваться как логическое основание для того, чтобы «Крестьянку» печатать сразу после заключительной главы первой части поэмы — «Помещик». Доводы Сакулина были приняты К. И. Чуковским. Начиная с 1927 до 1937 г. Чуковский располагал спорные части поэмы так: «Крестьянка» (часть вторая), а затем «Последыш» (часть третья}/Но в 1937 г. Чуковский решил восстановить авторские обозначения частей и печатал: «Крестьянка» (Из третьей части), «Последыш» (Из второй части), хотя и помещал сначала «Крестьянку», затем «Последыша».

С 1927 г. Чуковский делит поэму не на три части, как установил в 1920 г., а на четыре. До сих пор он преувеличивает значение незавершенности поэмы, настаивает на ее фрагментарности и относит «Последыша», и «Пир…» ко второй части поэмы. В примечании исследователь категорически заявил: «Этих фрагментов три: 1. «Пролог» и первая часть. 2. «Крестьянка». 3. «Последыш» и «Пир — на весь мир». Эти три самостоятельные единицы не подлежат искусственной спайке, нужно печатать как таковые — в последовательности их написания». Чуковский как бы отказывается от дальнейшего изучения вопроса о единстве замысла, считая ненужным уточнять внутреннюю закономерность расположения частей.Что же получается, если сохранить установленный Сакулиным и принятый Чуковским порядок расположения частей? Вначале, по справедливому замечанию К. И. Чуковского, Некрасов в образах сельских тружеников отмечает их скрытую гордую силу, их упорство, их способность выносить ужасы крепостного права. Если второй частью поэмы будет «Крестьянка», значит, автор наше внимание приковывает уже к пореформенному периоду. В третьей части — «Последыш» — мы должны вновь возвратиться к событиям крепостного права. Легко заметить, что при такой последовательности имеются нарушения. Подзаголовки Некрасова относят главу «Крестьянка» к третьей, а не ко второй части, а Последыш», наоборот, не к третьей, а ко второй. Но главное в другом. Если часть «Крестьянка» показывает богатырство русских крестьян, а в части «Последыш» раскрыта способность пусть временно, притворяясь, но все же терпеть положение раба, в такой последовательности нарушается внутренняя логика изображения роста политической сознательности народа. Поэтому Н. Г. Дмитриев, И. В. Шамориков, А. И. Груздев и другие исследователи предложили переставить части, т. с. печатать сначала «Последыша», а затем «Крестьянку».

Это значит, нужно возвратиться к последовательности, предложенной Некрасовым и лежащей в основе всех изданий с 1873 по 1880 г. («Пролог», и часть первая, «Последыш», «Крестьянка», «Пир — на весь мир»). Эта последовательность уже восстановлена Груздевым в двухтомном издании сочинений Некрасова, выпущенном Гослитиздатом в 1962 г. Тем самым установлена четкая внутренняя последовательность в раскрытии идеи. К главе «Помещик» тематически примыкает часть «Последыш», в котором изображается картина дальнейшего распада жизни. Развитие основного идейного содержания — распад дворянского строя и рост самосознания народа — логически продолжается в «Крестьянке», где нет уже «последыша», его спутников, где дворовые бродят по усадьбе, довершая разрушение ее бывших достопримечательностей. Все рушится, во всем хозяйстве полное запустение. Теперь на первом плане не дворовые, а крестьяне села. Мужики полны жизненных сил. Энергия крестьян порождает желание семи мужиков поискать счастливых в самой бесправной, в самой забитой части общества — среди баб. Название этой части поэмы приобретает особо важное значение — «Крестьянка».

Другое дело, что и в этой части поэмы все крестьяне, равно как и самый смелый из них Савелий, борются стихийно, непоследовательно. Они часто теряют перспективу, а иногда и веру в победу. Даже «богатырь святорусский» под конец жизни начал учить: «Как вы не бейтесь, глупые, что на роду написано, того не миновать!» В подобный этап исторического развития народ нуждался в интеллигенции, способной привнести революционное сознание в бурлящее крестьянское движение. Эта логика истории находит себе особенно яркое художественное отражение в части «Пир…», которая и должна рассматриваться как завершающая часть поэмы.

Поэма не является суммой отдельных фрагментов, допускающих различное расположение частей. Ее главнейшая художественная особенность характеризуется именно тем, что автор доводит читателя до мысли о революционной победе народа. Необходимость публикации сначала «Последыша», затем «Крестьянки» оправдывается еще авторскими пометками («Последыш», из второй части, «Крестьянка», из третьей части), подтверждается такими доказательствами: семь мужиков свое путешествие начинают ранней весной, в начале мая (первая часть), затем перед нами жаркое лето, начало июля («Последыш»), а в «Крестьянке» уже осень, идет уборка хлеба, собирают урожай овощей.

Внутренняя связь всех частей поэмы закрепляется развитием общих тем. Через все произведение проходит тема растущего гнева, выражающегося в различной степени организованности крестьян и приводящего их к сознательной борьбе за свои права. Образ народного заступника и поэтизация в конце поэмы революционной победы «рати неисчислимой» — итог сюжетного развития произведения.